In today's world, Č has become a topic of great relevance and interest to a wide spectrum of society. Since its discovery until today, Č has been the subject of debate, study and research in different fields, which has contributed to expanding our knowledge about this phenomenon. In this article, we will delve into the exciting world of Č, exploring its origins, its impact on society and possible future implications. There is no doubt that Č has left an indelible mark on history and will continue to be an object of study and reflection for years to come.
C with caron | |
---|---|
Č č | |
Usage | |
Writing system | Latin |
Type | alphabetic |
Language of origin | Czech |
Phonetic usage |
|
Alphabetical position | 5th |
History | |
Development | |
Time period | early 15th century-present |
Transliteration equivalents | |
Other | |
Writing direction | Left to right |
The grapheme Čč (Latin C with caron, also known as háček in Czech, mäkčeň in Slovak, kvačica in Serbo-Croatian, and strešica in Slovene) is used in various contexts, usually denoting the voiceless postalveolar affricate consonant like the English ch in the word chocolate. It is represented in Unicode as U+010C (uppercase Č) and U+010D (lowercase č).
The symbol originates with the 15th-century Czech alphabet as introduced by the reforms of Jan Hus. In 1830, it was adopted into Gaj's Latin alphabet, which is used in Serbo-Croatian. It is also used in Macedonian, Slovak, Slovenian, Latvian, Lithuanian, Pomak, and Berber alphabets.
In Berber, Karelian, Slovenian, Serbo-Croatian, Sorbian, Skolt Sami, and Lakota alphabets, it is the fourth letter of the alphabet. In Czech, Northern Sami alphabet, Belarusian, and the Baltic languages Lithuanian and Latvian, the letter is in fifth place. In Slovak it is sixth letter of the alphabet. It is also used in Pashto (equivalent to چ), romanization of Syriac and Saanich.
It is equivalent to Ч in Cyrillic and can be used in Ukrainian, Belarusian, Russian, Serbian, and Bulgarian romanisations. It features more prominently in the Latin alphabets or transliterations of Serbo-Croatian and Macedonian. The letter Č can also be substituted by Ç in the transliterations of Turkic languages, either using the Latin script or the Cyrillic script.
/Č/ is also used in Americanist phonetic notation.
Č is the similar to the Sanskrit च (a palatal sound, although IAST uses the letter c to denote it)
Representation in software follows the same rules as the háček.
Preview | Č | č | ||
---|---|---|---|---|
Unicode name | LATIN CAPITAL LETTER C WITH CARON | LATIN SMALL LETTER C WITH CARON | ||
Encodings | decimal | hex | dec | hex |
Unicode | 268 | U+010C | 269 | U+010D |
UTF-8 | 196 140 | C4 8C | 196 141 | C4 8D |
Numeric character reference | Č |
Č |
č |
č |
Named character reference | Č | č |
U+010C (uppercase Č—use Alt 268 for input) and U+010D (lowercase č—use Alt 269 for input) create this character. The combining character U+030C can be placed together with either c or C to generally achieve the same visual result.
In text the control sequence \v{c} will work. In math mode, $\check{c}$ also works.