Matthew 28:17

In today's world, Matthew 28:17 has become a topic of great relevance and interest to a wide spectrum of society. Since its discovery until today, Matthew 28:17 has been the subject of debate, study and research in different fields, which has contributed to expanding our knowledge about this phenomenon. In this article, we will delve into the exciting world of Matthew 28:17, exploring its origins, its impact on society and possible future implications. There is no doubt that Matthew 28:17 has left an indelible mark on history and will continue to be an object of study and reflection for years to come.

Matthew 28:17
← 28:16
28:18 →
Risen Jesus and the disciples. The ideal Holy Bible self-pronouncing, self-interpreting, self-explanatory. 1908
BookGospel of Matthew
Christian Bible partNew Testament

Matthew 28:17 is the seventeenth verse of the twenty-eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative, recording a meeting of the risen Jesus with the disciples.

Content

The original Koine Greek, according to Westcott and Hort/, reads:

17: καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν, οἱ δὲ ἐδίστασαν.

In the King James Version of the Bible it is translated as:

17: And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

The modern World English Bible translates the passage as:

17: When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.

Analysis

The verse states briefly that "they saw him", then "they worshipped him", concluded by a puzzling phrase "but some doubted" (hoi de edistasan). The Greek root word for "doubted" is distazō, which is only used here and in Matthew 14:31 when Jesus rebuked Simon Peter for having "doubt" after he lost his confidence during his walk on the water toward Jesus. The "doubt" here does not denote intellectual disbelief ("refuse to believe"), but "hesitation". R. T. France notes that "hesitation" is linked with "worship" both in this verse and in chapter 14 ("hesitation" in Matthew 14:31; "worship" in Matthew 14:33).

The Greek word translated as "worshipped" comes from the verb proskuneó, indicating 'the homage and prostration before a king'. It occurs twelve times in the Gospel of Matthew, whereas it is found only twice each in the Gospel of Mark and in the Gospel of Luke.

Notes

  1. ^ For a collection of other versions see BibleHub: Matthew 28:17

References

  1. ^ Greek Text Analysis: Matthew 28:17. Biblehub
  2. ^ a b Phillips, John (2005). Exploring the Gospel of Matthew: An Expository Commentary. The John Phillips Commentary Series. Vol. 1 (reprint ed.). Kregel Academic. p. 546. ISBN 9780825433924.
  3. ^ Carson, D. A. (2017). Matthew. The Expositor's Bible Commentary. Contributors: Tremper Longman III, David E. Garland (revised ed.). 1. Jesus in Galilee (28:16–17): Zondervan Academic. ISBN 9780310531982.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  4. ^ France 2007, p. 1111.
  5. ^ a b Carr, A. (1893), Cambridge Bible for Schools and Colleges: Matthew 28, accessed 28 April 2019.

Sources

Preceded by
Matthew 28:16
Gospel of Matthew
Chapter 28
Succeeded by
Matthew 28:18