Dans cet article, nous explorerons et analyserons Consonne fricative pharyngale sourde en profondeur. De son histoire à son impact sur la société actuelle, nous aborderons tous les aspects pertinents liés à ce sujet. Avec une approche multiforme, nous aborderons tout, des perspectives historiques et culturelles aux discussions contemporaines et aux projections futures. Consonne fricative pharyngale sourde est un sujet qui a retenu l'attention de nombreuses personnes et a suscité des débats et des réflexions dans divers domaines. Rejoignez-nous dans ce voyage de découverte et de compréhension de Consonne fricative pharyngale sourde.
Consonne fricative pharyngale sourde | ||
Symbole API | ħ | |
---|---|---|
Numéro API | 144 | |
Unicode | U+0127 | |
X-SAMPA | X\ |
|
Kirshenbaum | H |
|
modifier |
La consonne fricative pharyngale sourde est un son consonantique assez peu fréquent dans les langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est . Ce symbole représente un h barré.
Voici les caractéristiques de la consonne fricative pharyngale sourde.
Le français ne possède pas le .
L'arabe possède cette consonne, écrite ‹ ح › comme dans le nom مُحَمَّد, Muḥammad, prononcé /mu.ħam.mad/.
Il en va de même pour les langues berbères, où elle est notée ‹ ḥ › (h point souscrit) en kabyle et ‹ ⵃ › en tifinagh comme dans le mot aḥutiw, ⴰⵃⵓⵜⵉⵡ.
L'hébreu possède lui aussi cette consonne, écrite ‹ ח › comme dans le mot חאי, hai, /ħai/.
L'alphabet maltais utilise la lettre ‹ ħ › qui transcrit justement le phonème.