Limba luxemburgheză

Acest articol va aborda Limba luxemburgheză, un subiect de mare relevanță astăzi, care a generat dezbateri ample și întrebări în diferite domenii. Pentru a oferi o viziune amplă și îmbogățitoare asupra acestei teme, vor fi analizate diverse aspecte care ne vor permite să înțelegem importanța și impactul acesteia asupra societății. Prin informațiile prezentate se urmărește generarea unei analize critice și reflexive care să contribuie la îmbogățirea cunoștințelor despre Limba luxemburgheză și să încurajeze reflecția asupra impactului acesteia asupra realității actuale.

Luxemburgheză
Lëtzebuergesch
Vorbită înLuxemburg, Belgia, Franța, Germania
RegiuniEuropa
Număr de vorbitoriaprox. 390 de mii
Sistem de scrierealfabetul latin (variantă luxemburgheză)
Tipologie lingvisticăSVO
limbă flexionară
Clasificare
Statut oficial și codificare
Limbă oficială înLuxemburg

Uniunea Europeană
Organ de
reglementare
Conseil fir d'Lëtzebuerger Sprooch]  Modificați la Wikidata
ISO 639-1lb
ISO 639-2ltz  Modificați la Wikidata
ISO 639-3
(cel mai
răspândit dialect)
ltz  Modificați la Wikidata
Răspândire în lume
Răspândire în lume
Puteți vizita Wikipedia în luxemburgheză.
Această pagină poate conține caractere Unicode

Limba luxemburgheză (Lëtzebuergesch) este un idiom germanic, fiind forma scrisă a graiului francon moselan a germanei. Graiul francon moselan este vorbit de majoritatea populației Luxemburgului, precum și de populația care trăiește de-a lungul râului Mosel din Germania. Strămoșii celei mai mare părți a sașilor din Ardeal provin din zona văii acestui râu, motiv pentru care dialectul acestora prezintă și astăzi multe elemente comune cu graiul francon moselan, fiind considerat de către unii lingviști ca aparținând acestuia.

La 27 februarie 1984, Ioan de Nassau, Marele Duce al Luxemburgului, proclamă limba luxemburgheză drept limba națională a luxemburghezilor. Totodată, conform Constituției luxemburgheze, limbile franceză și germană rămân limbile administrației oficiale în Marele Ducat al Luxemburgului (germana standard, Hochdeutsch, rămâne și limba de școlarizare).

Luxemburgheza se mai vorbește încă în districtul Arel (Arlon) din sud-estul regiunii belgiene Valonia, avînd aici și statut de "limbă protejată", precum și în nord-vestul Lorenei, în jurul orașului Thionville.

Luxemburgheza se studiază în cadrul a două catedre universitare de limbi germanice: una la Universitatea din Namur în Belgia, iar cealaltă la Universitatea din Trier în Germania.

Tatăl nostru

Mai jos se află textul rugăciunii Tatăl nostru în luxemburgheză:

«Eise Papp am Himmel, däin Numm sief gehellégt. Däi Räich soll kommen, däi Wëll soll geschéien wéi am Himmel sou op der Äerd. Gëf äis haut eist deeglecht Brout, verzei äis eis Schold, wéi mir och dene verzeien, déi an eiser Schold sin. Féier äis nët an d'Versuchung, mä maach äis fräi vum Béisen. Well dir gehéiert d'Reich an d'Kraaft an d'Herrlechkeet an Eiwegkeet. Amen.»

Legături interne


LuxemburgLuxemburghezi — Limbile luxemburgheză, franceză și germană

Apărare  • Așezări  • Capitala  • Climă  • Conducători  • Cultură  • Demografie
Economie  • Educație  • Faună  • Floră  • Geografie  • Hidrografie  • Istorie  • Orașe  • Politică
Sănătate  • Sport  • Steag  • Stemă  • Subdiviziuni  • Turism  • • Cioturi  • • Formate  • • Imagini  • • Portal



  1. ^ a b Language