I den här artikeln kommer vi att grundligt utforska Nihonshoki och alla aspekter som omger den. Oavsett om vi talar om dess inverkan på samhället, dess konsekvenser för det dagliga livet eller dess relevans i historien, är Nihonshoki ett fascinerande ämne som förtjänar vår fulla uppmärksamhet. Längs dessa linjer kommer vi att fördjupa oss i dess innebörd, dess utveckling över tid och de olika perspektiv som finns kring Nihonshoki. Dessutom kommer vi att undersöka hur Nihonshoki har påverkat olika generationer och hur det fortsätter att vara relevant i en ständigt föränderlig värld. Gör dig redo att ge dig ut på en kunskaps- och upptäcktsresa om Nihonshoki.
Nihonshoki | |
Nihonshoki från 1599 | |
Originalspråk | Japanska |
---|---|
Land | Japan |
Ämne | Japans historia |
Ingår i serie | Rikkokushi |
Nihonshoki (japanska 日本書紀 "Japans krönika i enskilda skrifter", även Nihongi 日本紀, "Japans krönika") är den näst äldsta bevarade boken om Japans uråldriga historia.
Nihonshoki är skriven på klassisk kinesiska och omfattar 30 kapitel.
Den börjar, likt Kojiki, med mytologiska berättelser bland annat om hur Amaterasu skapade Japan, men innehåller också för historiker ovärderlig information om dåtida skeenden och händelser under 700-talet.
Nihonshoki avslutades år 720 under redigering av Toneri-shinnō (prins Toneri), son till Tenji-tennō (kejsare Tenji) under kejsarinna Genshō.
Det äldsta bevarade manuskriptet är "Shitennōji-exemplaret" som dateras till kring slutet av Naraperioden och början på Heianperioden.
Den första översättningen till engelska "Nihongi, Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697", gjordes 1896 av brittiske William George Aston, en översättning som än idag betraktas som ett standardverk.