I denne artikkelen vil vi utforske Illustreret norsk konversationsleksikon og dens innvirkning på forskjellige områder. Illustreret norsk konversationsleksikon er et tema som har fanget oppmerksomheten til folk i alle aldre og bakgrunner. Over tid har Illustreret norsk konversationsleksikon skapt stor interesse og vært gjenstand for diskusjon på ulike områder, fra vitenskap til populærkultur. Slik sett er det relevant å undersøke påvirkningen av Illustreret norsk konversationsleksikon i samfunnet, så vel som dens utvikling gjennom årene. Gjennom denne artikkelen vil vi søke å kaste lys over dette emnet og gi et detaljert syn på implikasjonene i dagens verden.
Illustreret norsk konversationsleksikon (seks bind, 1907–1913) var tittelen på første utgave av det som senere ble kjent som Aschehougs konversasjonsleksikon, det første store leksikon på norsk.
I februar 1905 begynte William Nygaard d.e., eier av Aschehoug forlag, planleggingen. Redaksjonen ble ledet av bibliotekaren Haakon Nyhuus. øvrige medlemmer av redaksjonskomitéen var riksarkivar Ebbe Hertzberg, professor Axel Holst, ingeniør Michael Leegaard, professor Yngvar Nielsen, generalmajor Per Schjelderup Nissen og professor Hjalmar Falk. Det første heftet ble utgitt 11. oktober 1906 og ved utgangen av 1906 var det 8000 abonnenter.
Foruten leksikonartikler var det nederst på hver side en ordbok med oversettelser til norsk fra tysk, engelsk og fransk.
For å feire det sammenfallende 100-årsminnet av leksikonet og unionsoppløsningen utga Kunnskapsforlaget i 2004 boken Byer i Norge for 100 år siden. Faksimile fra Aschehougs «Illustreret norsk konversationsleksikon» 1906-13, utvelgelse og redaksjon av Knut Are Tvedt, 67 sider.